Frasa Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab pertama sekali أَوَّلاً وَقَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ first of all ambillah baki الاِحْتِفَاظُ بِالبَاقِي keep the change tambahan pula بِالإِضَافَةِ in addition semestinya بِالتَّأْكِيدِ sure tepat بِالضَّبْطِ sharp, on time sudah tentu بِالطَّبْعِ، طَبْعًا sure, of course berdasarkan بِنَاءً عَلَى ذَلِكَ based on that baiklah حَسَنًا okey biarkan saya دَعْنِي، ذَرْنِي let me menurut طِبْقًا لِـ according to lambat- laun عَاجِلاً أَوْ آجِلاً sooner or later sedang ke udara عَلَى الخَطِّ online selain daripada itu فَضْلاً عَنْ on the other hand sebenarnya فِي الحَقِيقَةِ / فِي الوَاقِعِ in reality / actually kadang-kadang فِي بَعْضِ الأَحْيَانِ sometimes berdasarkan فِي ضَوْءِ هَذَا based on this akhirnya فِي نِهَايَةِ المَطَافِ at last sesungguhnya ia adalah قَالَ مُؤَكِّدًا أَنَّهُ it is surely to say that mesti / wajib لاَ بُدَّ أَنْ must tidak syak lagi لاَجَرَمَ أَنَّ there is no doubt that justeru لِهَذَا السَّبَبِ for this reason oleh itu, kita dapati bahawa لِهَذَا نَجِدُ أَنَّ therefore, we find that bukan ini sahaja bahkan لَيْسَ هَذَا فَحَسْبُ، بَلْ not only this, but bukan ini sahaja bahkan لَيْسَ هَذَا فَقَطْ، بَلْ not only this, but tidak dapat diragui lagi لَيْسَ هُنَاكَ أَدْنَى شَكٍّ فِي there is no doubt to selain itu مَعَ ذَلِكَ in spite of this maafkan saya مَعْذِرَةً excuse me tidak diragui مِمَّ لاَ شَكَّ undoubtedly/ no doubt untuk tujuan itu / demi مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ for the sake of biasanya مِنَ الطَّبِيعِيِّ أَنْ normally adalah ditegaskan bahawa مِنَ المُؤَكَّدِ أَنَّ for sure that adalah lebih selamat sekiranya مِنَ المُسَلَّمِ بِهِ أَنَّ it is granted that sebagaimana yang kita ketahui sesungguhnya مِنَ المَعْلُومِ لَدَيْنَا أَنَّ as we know that jelas bahawa sesungguhnya مِنَ الوَاضِحِ أَنْ it is clear that dalam apa jua keadaan مَهْمَا تَكُنِ الظُّرُوفُ in whatever situation kita boleh yakinkan bahawa نَسْتَطِيعُ أَنْ نُؤَكِّدَ / نَسْتَطِيعُ أَنْ نُبَيِّنَ إِنَّ we can make sure that kita boleh katakan sesungguhnya نَسْتَطِيعُ أَنْ نَقُولَ إِنَّ we can say that akhirnya, tidak lupa untuk saya menyampaikan jutaan terima kasih dan perhargaan kepada وَأَخِيرًا لاَ يَفُوتُنِي أَنْ أُزْجِيَ خَالِصَ شُكْرِي وَتَقْدِيرِي لِـ lastly, it is not forgotten for me to express my heartiest thank and appreciation to akhirnya, tidak lupa untuk saya menyatakan jutaan terima kasih dan perhargaan kepada وَأَخِيرًا لاَ يَفُوتُنِي أَنْ أُقَدِّمَ خَالِصَ شُكْرِي وَتَقْدِيرِي لِـ lastly, it is not forgotten for me to present my heartiest thank and appreciation to akhir sekali وَأَخِيرًا، وَلَيْسَ آخِرًا last but not least tambahan pula وَإِلَى جَانِبِ كُلِّ ذَلِكَ furthermore / in addition di samping itu وَإِلَى جَانِبِ كُلِّ ذَلِكَ beside that kesimpulannya وَبِاخْتِصَارٍ شَدِيدٍ as a conclusion / in conclusion pertama sekali وَبَادِئُ ذِي بَدْءٍ first of all merujuk kepada وَبِالإِشَارَةِ إِلَى referring to secara khususnya وَبِالتَّفْصِيلِ in detail / specifically merujuk kepada وَبِالنِّسْبَةِ إِلَى referring to merujuk kepada وَبِالنَّظَرِ إِلَى referring to merujuk kepada وَبِالنَّظَرِ إِلَى with regard to / regarding to dalam erti kata lain وَبِتَعْبِيرٍ آخَرِ in other words berdasarkan وَبِنَاءً عَلَيْهِ based on that menurut وَتَبْعًا لِـ pursuant to / according to sebenarnya وَحَقِيقَةُ الأَمْرِ actually akhirnya وَخِتَامًا / وَفِي الخِتَامِ lastly / finally / in conclusion walaupun hakikatnya وَعَلَى الرَّغْمِ مِنْ أَنَّ in spite of the fact that sebagai contohnya وَعَلَى سَبِيلِ المِثَالِ as an example akhirnya وَفِي النِّهَايَةِ at the end / at last pada tahap ini kita tidak boleh lupakan وَفِي هَذَا المَقَامِ يَجِبُ أَلاَّ نَنْسَى at this stage we must not forget untuk mencapai ini وَلِكَيْ تُحَقَّقُ هَذَا to achieve this perlu dinyatakan di sini وَمِنَ الجَدِيرِ بِالذِّكْرِ it is better to mention ia penting وَمِنَ الضَّرُورِيِّ it is important dalam pemerhatian itu, kita dapati bahawa وَمِنَ المُلاَحَظِ أَنَّ in observation jarang sekali kita dapati وَمِنَ النَّادِرِ أَنْ نَجِدَ it is rarely to find oleh yang demikian وَمِنْ ثَمَّ therefore dari sini kita tahu bahawa وَمِنْ هُنَا نُدْرِكُ أَنَّ from here we know that dari sudut pandangan yang lain وَمِنْ وِجْهَةِ نَظَرٍ أُخْرَى in other point of views dalam apa jua keadaan sekalipun وَمَهْمَا يَكُنْ مِنْ أَمْرٍ in whatever matter ia tidak akan bermakna melainkan وَهَذَا لاَ يَعْنِي بِالضَّرُورَةِ إِلاَّ it doesn’t mean important except ini menunjukkan bahawa وَهَذَا يُشِيرُ إِلَى it shows that dan ini memberikan reaksi yang baik tentang وَهَذَا يُعْطِي اِنْطِبَاعًا جَيِّدًا عَنْ and this gives good impression about ia sangat penting وَهَذَا يَعْنِي بِالضَّرُورَةِ it means important to bolehlah kita bandingkan dengan وَيُمْكِنُنَا المُقَارَنَةَ بِـ we can compare with mesti / wajib يَجِبُ أَنْ must sukacita untuk saya ucapkan يَطِيبُ لِي أَنْ أَشْكُرَ I’m glad to thank sukacita untuk saya nyatakan يَطِيبُ لِي أَنْ أُقَدِّمَ I’m glad to present ia dianggap يُعْتَبَرُ it is considered ia dianggap يُعَدُّ it is considered Frasa Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab ... Read more »
Burung Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab angsa hitam أَوِزٌّ أَسْوَدُ black swan kakak tua بَبْغَاءُ macaw penguin بَطْرِيقٌ penguin undan جَمَلُ المَاءِ pelican burung siul حَجْلٌ partridge burung merpati حَمَامَةٌ pigeon bangau دَنْكَلَةٌ بَيْضَاءُ egret ruak-ruak دِيكُ المَاءِ water hen hering رَنْكَةٌ vulture raja udang سَمَّاكٌ kingfisher layang-layang سَنُونُو swallow helang صَقْرٌ eagle murai طَائِرٌ أَبْقَعُ magpie puyuh طاَئِرُ السَّلْوى quail tiung طَائِرُ المَنَّةِ mynah pipit عُصْفُورٌ دُورِيٌّ sparrow gagak غُرَابٌ crow lark قُنْبَرَةٌ lark kenari كَنَارِي canary bangau نُحَامٌ flamingo burung unta نَعَامَةٌ ostrich burung emu نَعَامَةٌ أَسْتَرَالِيَّةٌ emu belatuk هُدْهُدٌ woodpecker Burung Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab ... Read more »
Bunga Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab bunga kertas أُبُو خَنْفِيلِيَّةٍ bougainvillea kekwa أُقْحُوَانٌ chrysanthemum lidah buaya أَلُوِّيرَا aloevera orkid أُورْكِيد orchid tulip تُولِيبْ tulip bunga raya خُبَيْزَةٌ hibiscus dahlia دَالِيَا dahlia teratai زَنْبَقٌ lotus bunga cina زَهْرُ الصِّينَ chinese flower daisi زَهْرَةُ الرَّبِيعِ daisy bunga matahari عَبَّادُ الشَّمْسِ sunflower bunga derdap عِذُورَا ixora kemboja فَرَنْجِبَانيٌّ frangipani bunga teluki قَرَنْفُلٌ carnation bunga kuning نَرْجِسُ بَرِّيٍّ daffodil mawar وَرْدَةٌ rose melur يَاسْمِين jasmine Bunga Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab ... Read more »
Bulan Masihi Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab Januari يَنَايِر January Februari فِبْرَايِر February Mac مَارِس March April إِبْرِيل April Mei مَايُو May Jun يُونِيُو June Julai يُولِيُو July Ogos أُغُسْطُس August September سِبْتِمْبَر September Oktober أُكْتُوبَر October November نُوفِمْبَر November Disember دِيسِمْبَر December Bulan Masihi Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab ... Read more »
Bulan Islam Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab Muharam مُـحَرَّمٌ Muharram Safar صَـفَرٌ Safar Rabiul Awal رَبِيـعُ الأَوَّلِ Rabi’ul Awwal Rabiul Akhir رَبِيـعُ الآخِرِ Rabi’ul Aakhir Jamadil Awal جُـمَادَى الأُولَى Jumadal Uula Jamadil Akhir جُـمَادَى الآخِرَةِ Jumadal Aakhirah Rejab رَجَـبٌ Rajab Zulhijjah ذُو الحِجَّـةِ Zulhijjah Syaaban شَعْبَانُ Sya’ban Ramadan رَمَضَـانُ Ramadan Syawal شَـوَّالٌ Syawwal Zulkaedah ذُو القَـعْدَةِ Zulqa’dah Bulan Islam Bahasa Malaysia/Bahasa Inggeris Bahasa Arab ... Read more »